Hard Times Come Again No More

We are living through very challenging times. 2020 thus far has been marked by uncertainty, upheaval, and loss of many kinds.  For the first time in a long time, we are facing a collective hardship that requires us to make personal sacrifices for the good of society. Many have turned to history, studying events like the Spanish Flu and the Great Depression in an attempt to glean wisdom and find a path forward for our nation. At Eastern Mennonite University we can also look to the responses to these events in our own history—the Spanish Flu arrived just a year after the school opened its doors and a decade later the Great Depression tested the school just as it began to find its footing. I wrote earlier about the Spanish Flu at EMS, and today want to focus on the Great Depression. In each of these stories, we find examples of resilience that can inform our response today and give us hope for the times ahead. 

October 29, 1929, better known as Black Tuesday, ushered in financial downfall all over the world and set the stage for the Great Depression. The still-young Eastern Mennonite School was not exempt from its impact. EMC historian Hubert Pellman writes in his book Eastern Mennonite College, 1917-1967 that “in the period 1929-34 the expansion of curriculums to qualify for and hold state accreditment and the decrease of enrollment and other straitening financial conditions caused by the depression made the problem of finances particularly acute.”1  But with community sacrifice, frugality, and ingenuity the school was able to survive and thrive.

Even before the Great Depression hit, faculty and staff were no strangers to low compensation, being paid only one half of what other faculty in the area made. But this financial problem would require even greater sacrifice—“on Sept. 11, 1931, the faculty heard that the school lacked the money to pay its employees.”2  The dedicated faculty and staff went above and beyond to make up the difference, offering to give up another ten percent from their already meager salaries. A select few were pressed into giving up even more–the three full-time women on the faculty, Sadie Hartzler, Ruth Hostetter, and Dorothy Kemrer, were chosen by the faculty to receive a two-thirds salary, because they were unmarried and it was determined that “those who are married should be the last to suffer.”3  (Unsurprisingly, all the married faculty were men.) Ruth Stolzfus Stauffer Hostetter said that the women, “knew through those early years that single women didn’t get the pay of married men. We recognized that it was happening. But we seldom talked about it.”4  Their reduced pay continued from 1931 until 1934, when their full salaries were reinstated. 5  Hostetter claimed that there was “comfort in numbers” since so many other Mennonite institutions and their workers were feeling the same crunch, and that she just “was thankful for an opportunity to serve in a professional setting.”6 

EMS Faculty 1930

Eastern Mennonite School Faculty, 1930 Source: EMS Journal, 1930

The executive committee of EMS also thought of creative ways to reduce the number of faculty and staff without firing anyone. In addition to those working for severely reduced wages, some took on lighter course loads and others were encouraged to return to school to continue their education, with the hope that they could return once things improved. 7

The dedicated faculty and staff placed the needs of the school above their own to realize the school’s mission of distinctly Mennonite education and their sacrifices did not go unnoticed or without thanks. In the August 1931 Eastern Mennonite School Bulletin, Dean C.K. Lehman wrote a very affirmative report about the faculty of EMS, praising them for “laboring under handicaps,”8  but continuing to put forth their best work as educators. H.D. Weaver, business manager at the time, also gratefully noted the ten percent reduction in salary that the faculty took.9  

Cost-cutting around campus was also necessary, and this was championed by President A.D. Wenger, who “taught and exemplified frugality.”10  Even before the Great Depression, Wenger was intent on penny pinching and keeping EMS to a strict budget. Pellman reports that “students paid two cents a term for every watt of light above forty,”11  that they were expected to study together in a study hall instead of their dorm rooms to conserve electricity, and that modern conveniences like telephones and adding machines were not brought to EMS until almost a decade after the school’s inception. In the years before the depression this budget-saving tactic was effective, with quite a few years under Wenger’s administration ending in the black. 12 

Wenger’s frugality was essential during the Great Depression and his ingenuity was just as integral to the school’s continuing survival. To help students afford tuition and make it feasible for them to continue attending EMS, he started the Sharon Manufacturing Company along with Ernest G. Gehman and E.C. Shank.  They manufactured cast aluminum toys and operated out of a farm building on EMS’s campus. The company was the “only maker of cast aluminum toys in the United States,”13  and was quite successful in its heyday, selling to large department stores like Woolworths and Kresge’s. But the greater success that emerged from this business risk was the employment of up to forty EMS students which allowed many to afford tuition and continue attending. Ultimately, however, the company met its end in 1934 when it was shut down by the U.S. Government. 14  

 

20200827_090613

Toy cars produced by Sharon Manufacturing Company

Sharon Manufacturing Company Advertisement

Notice for Sharon Manufacturing Company in an EMS Bulletin Source: EMS Bulletin Vol. XII No. 8 Aug. 1933

As evidenced by the size and scope of EMU today, Eastern Mennonite School survived the Great Depression and thrived in spite of it. Its financial setbacks were great at times, but it had loyal faculty, students, and constituents who were willing to work together in order to see the mission of EMS realized.  The administration succeeded through their frugality, innovation, and shrewd decision-making that required sacrifice but respected the dignity of everyone in the community. As we continue to grapple with the challenges of our times, we can find inspiration and hope in the ingenuity, tenacity, and resilience of those who came before us.


  1. Hubert Pellman, Eastern Mennonite School, 1917-1967. (Harrisonburg: Eastern Mennonite College, 1967), 98. 
  2.  Ibid., 97. 
  3.  Ruth Krady Lehman, “How Three Women Helped Save the School” Eastern Mennonite College Bulletin 62, no. 2 (1983): 4.  
  4. Ibid., 4. 
  5.  King, Mary Jane “Ruth Hostetter” Eastern Mennonite College Bulletin 62, no. 2 (1983): 5.  
  6. Ruth Krady Lehman, “How Three Women Helped Save the School” Eastern Mennonite College Bulletin 62, no. 2 (1983): 4.  
  7.  King, Mary Jane “Ruth Hostetter” Eastern Mennonite College Bulletin 62, no. 2 (1983): 5.  
  8. Hubert Pellman, Eastern Mennonite School, 1917-1967. (Harrisonburg: Eastern Mennonite College, 1967 
  9. Chester K. Lehman, Eastern Mennonite School Bulletin vol. 10 no. 8 (August 1931): 3.  
  10.  H.D. Weaver, Eastern Mennonite School Bulletin vol. 10 no. 8 (August 1931): 4. 
  11. Hubert Pellman, Eastern Mennonite School, 1917-1967. (Harrisonburg: Eastern Mennonite College, 1967), 104. 
  12. Ibid., 104. 
  13. Ibid., 104. 
  14. Ibid., 104. 

Himmler’s Mennonite Midwife

Ben Goossen

Long-lost datebooks of Holocaust architect Heinrich Himmler from 1943 through the end of the Second World War have recently resurfaced and been published. Upon opening the new volume, which clocks in at more than a thousand pages, I was startled to see that the first entry—for January 1, 1943—describes meetings between Himmler and the leading representative of Mennonites in the Third Reich, Benjamin Unruh. Historians had previously known about this encounter from letters that Unruh penned for fellow Mennonite churchmen following a three-day summit with Himmler at the commander’s SS headquarters in East Prussia. Himmler’s date calendar confirms Unruh’s reports in striking detail, offering new insight on Mennonites’ relationship with the Nazi state.1

The newly published Himmler diaries show clearly why the powerful head of the SS wanted to meet with a delegate from the Third Reich’s Mennonite denomination during the darkest days of the Nazi assault on Jews and other perceived enemies, when Hitler’s territorial control of much of Europe was at its height. Unruh had been seeking such a meeting with a high-level Nazi like Himmler for years—unsuccessfully. Yet in the autumn of 1942, it had been Himmler who had reached out to Unruh to invite him for a tête-à-tête.2 “Guess whose greetings I bring for you from Russia?” Himmler asked Unruh when the two men broke bread. “For example, from Frau Berg,” Himmler continued, naming an elderly midwife he had recently met in Nazi-occupied Ukraine.3

The German war artist Heinz Hindorf sketched an elderly Mennonite woman (Maria Dyck, born 1867) in the Chortitza settlement in Nazi-occupied Ukraine, 1943. The Mennonite midwife Helene Berg lived in the larger Molotschna colony to the southeast. Source: Mennonite Life 13, no. 2 (1958): 55.

Hearing Himmler utter the name Helene Berg must have been a remarkable moment for Unruh. The eighty-four-year-old midwife had long been a pillar of the Molotschna Mennonite colony in southeastern Ukraine, where Unruh himself had been a prominent leader prior to the First World War and the Bolshevik Revolution of 1917. Unruh, an ardent anti-communist, had been exiled to Germany after the formation of the Soviet Union. The midwife Berg, meanwhile, had remained behind with another 100,000 Mennonites in the fledgling USSR. Unruh had watched with horror from his adopted homeland of Germany as coreligionists in once thriving Ukrainian colonies like Molotschna faced hardship upon hardship: famine, collectivization, deportations, and executions.

Unruh’s separation from Berg and the other Mennonites in Ukraine had lasted for two decades. During this time, Unruh worked tirelessly to publicize their plight in the Soviet Union, which—especially after the rise of Joseph Stalin—targeted religious groups, once wealthy people, and communities of German heritage with brutal violence. Unruh assisted thousands of Mennonites to leave the Soviet Union, and he helped organize food and clothing drives for those who stayed. Sharing a conspiracy theory with the nascent Nazi movement about communism being a Jewish plot, Unruh recognized a potential partner. In 1933, he welcomed Hitler’s rise to political power.

Unruh made his first financial donation to the SS in 1933, but another decade would pass before he met in person with the notorious head of this violent organization.4 During this period, Unruh chose to remain stateless, never applying for German citizenship, which he felt might harm his ability to advocate for downtrodden Soviet Mennonites on the international stage.5 He became the official representative in Germany of several major denominational aid organization abroad. His dealings with high government officials also rendered him an invaluable asset for Germany’s own Mennonite churches, which he increasingly came to represent in the eyes of Third Reich bureaucrats. Yet not until the Second World War did Unruh achieve the full influence he sought.

Germany’s Mennonite leadership had begun trying to win an audience with Himmler or another top Nazi official in 1937. This was arguably the single most dangerous year for Mennonites’ own legal position as a tolerated denomination operating openly in the Third Reich. In 1937, several threats to Mennonite independence arose simultaneously. In that year, Nazi authorities expelled a small group of Anabaptists known as the Bruderhof. Party censors grew suspicious of Mennonite ties to coreligionists abroad, especially those who espoused pacifism (a theological position that Germany’s Mennonites abandoned). Most concerning to Unruh and his colleagues, two separate Nazi Party chapters had questioned whether members could keep Mennonite church affiliation.6

Keen to demonstrate the compatibility of Mennonitism and Nazism, Unruh and his church allies pursued every avenue. Unruh pressed Mennonites’ case as part of two delegations to the Nazi Party headquarters in Munich.7 Such efforts contributed to a ruling that “Mennonites can also be members of the NSDAP.”8 Yet issues persistently arose, especially opposition in various Reich services to exempt Mennonites from swearing oaths. Church leaders mulled a direct appeal to the Führer.9 Those with personal connections to his deputies, including Rudolf Hess and Himmler, approached these men by letter. But they met limited success. In 1938, the SS even temporarily banned Mennonites, news that reportedly “landed like a bomb” among one ministerial group.10

What changed Himmler’s mind? The SS chief had personally rejected an appeal from Mennonite leaders to allow the marriage of a preacher’s daughter with an SS man to go forward. Himmler insisted on both unusual blood purity and intense ideological commitment from female as well as male members of his SS “clan community.” In 1938, he clearly felt that “The foundations of the Mennonite sect are in no way reconcilable with the worldview of the Schutzstaffel.”11 Yet four years later, he had amended his position. The outbreak of World War II and Nazi expansion into Eastern Europe brought the large colonies in Ukraine to Himmler’s attention. “I have been in the Ukraine and seen the people there,” he reportedly told Unruh. “Your Mennonites are the best.”12

Himmler had once feared that Mennonites could contaminate the SS gene pool. His embrace of Mennonites in Ukraine during the Second World War, conversely, stemmed from a new belief that members’ blood could prove valuable for the new Aryan order that the Nazis hoped to build in Eastern Europe. When German armies invaded the Soviet Union in the summer of 1941, they discovered hundreds of thousands of German speakers living in Ukraine, including some 35,000 Mennonites. Himmler and other leading Nazis saw these local people as a “master race” that had previously been repressed by Jews and communists under Soviet rule. Himmler dispatched death squads to Ukraine to murder the region’s 1.2 million Jews, including those in Mennonite areas.13

The Nazi conquest of Ukraine cheered Unruh and other Mennonite leaders in Germany, who had long prayed for the demise of Bolshevik tyranny over coreligionists to the east. Unruh dispatched numerous letters to his old friends in Ukraine, asking for news. Among those he reached was the midwife in Molotschna, Helene Berg. This elderly woman told Unruh of her great joy in being liberated from Soviet rule. Berg’s letters described the horrors of communism as well as the new privileges that German speakers like herself received through racial warfare. Like many residents of Molotschna—which the Nazis renamed Halbstadt (a more German name, to their ears)—Berg studied Nazi propaganda and developed good relations with agents of occupation and genocide.14

A map of prewar German-speaking settlements in Ukraine (shaded black) and of areas the Nazis planned to Germanize during and after World War II. The striped area around Crimea encompasses possible borders for the hypothetical “Gotengau.” Extant settlements like Halbstadt (formerly called Molotschna and located just north of Melitopol) were either to be relocated to Gotengau, included within an expanded version of it, or built up as racially pure “strongholds” in regions otherwise populated by Ukrainians and Russians. Source: Martin Dean, “Soviet Ethnic Germans and the Holocaust in the Reich Commissariat Ukraine, 1941-1944,” in The Shoah in Ukraine: History, Testimony, Memorialization, ed. Ray Brandon and Wendy Lower (Bloomington: Indiana University Press, 2008), 264.

From late 1941 through mid-1942, Himmler enthusiastically read the reports of his functionaries as they murdered Jews and distributed aid to German speakers like Helene Berg. The Holocaust of bullets in Nazi-occupied Soviet territory soon peaked, and the weight of the genocide shifted to centralized extermination camps in occupied Poland.15 The geographical boundaries of the Nazi empire were nearly at their zenith—and the regime’s wartime administrative machinery for Ukraine expanded apace. By September 1942, the Halbstadt colony where Berg lived had come under the territorial jurisdiction of the Reich Commissariat Ukraine. Day to day activities in the settlement, however, remained under SS rule. Himmler himself would soon make an appearance.

Himmler met Berg during a six-day tour of southeastern Ukraine that spanned late October and early November 1942. The SS chief had recently held meetings with Hitler about Germanizing Ukraine, including discussions about Halbstadt and other Mennonite colonies. Himmler had given the task of envisioning Eastern Europe’s racial reorganization to Konrad Meyer, a scholar and SS officer. Meyer drew up a secret master document, General Plan East, according to which populations from Halbstadt and elsewhere would form the kernel for a new Nazi province called Gotengau. Himmler’s meetings with Hitler yielded a bevy of new ordinances for Ukraine. These, and his trip to Halbstadt, constituted the first practical steps toward the hypothetical Gotengau.16

Himmler arrived in Halbstadt at 4:30pm on October 31, 1942. He had just come from Crimea and was traveling with a retinue of high-ranking SS men. The colony’s own SS administrators had planned a full schedule. During an “Ethnic German Evening,” local youth performed a pro-Nazi pageant. Himmler then delivered a speech to village mayors, proclaiming that they would receive German citizenship and material restitution for their hardships under communism. The next morning, Himmler spoke to a general assembly (with marches from Nazi youth groups and paramilitary formations), and he visited workshops and an educational institution.17 The SS chief reportedly inducted hundreds of Mennonites into the Waffen-SS and bestowed several honors.

The midwife Helene Berg appears to have numbered among Himmler’s honorees, likely on the morning of November 1. Subsequent correspondence shows that Himmler granted her a monthly pension from SS coffers of 100 Reichsmarks.18 He chose to celebrate Berg “as a midwife, who brought over 8,000 Ethnic German children into this restless world.”19 In her eighty-four years, Berg had certainly not performed thousands of births with any express intention of expanding the biological stock of an Aryan master race. But for Himmler, this had been the result—as essential a service to Nazism as could have been rendered by any male soldier. Berg’s example justified to Himmler’s thinking the future subjugation or removal of all Halbstadt’s remaining non-Germans.

The SS architect Heinrich Himmler toured the Mennonite colony of Halbstadt in southeastern Ukraine in 1942. Among those pictured here are German Red Cross nurses who had come to Ukraine during the war. Himmler exhibited interest in matters of health and racial hygiene while visiting Halbstadt, including meetings with a local doctor named Johann Klassen and with the midwife Helene Berg. Source: Mennonite Heritage Centre, Photograph 351-2.

Himmler’s meeting with Benjamin Unruh two months later concerned plans to import Germans from abroad and to murder or expel other peoples so that much of southeastern Ukraine would be a pure German territory along the lines of the Halbstadt colony. Over three days at the Hochwald bunker in East Prussia from December 31, 1942 to January 2, 1943, Himmler dined or otherwise conferred with Unruh on six occasions. His diary shows that others present during the encounters included leading SS figures responsible for perpetrating genocide in Ukraine, for forging Ethnic German policy, and for long-range racial engineering.20 Unruh subsequently relayed Himmler’s desire to acquire more German Mennonite settlers from the Americas. “The highest importance was placed on the resettlement,” he reported, “which should be executed very generously.”21

Unruh welcomed Himmler’s vision of bringing thousands of Mennonites from the Americas for colonization in Eastern Europe, alongside other German-speakers from locations as far-flung as Palestine and Italy. Unruh had already helped arrange modest migrations of his coreligionists to the Third Reich from Brazil, Canada, and Paraguay. Sponsoring much larger waves after the war would serve Nazi objectives and Unruh’s own. When speaking with Himmler, Unruh leveraged such prospects against more immediate religious concerns. Himmler agreed to allow ordination of Mennonite elders in Ukraine, and to consider exemptions from swearing oaths. Meanwhile, he redoubled efforts to ensure the region would be “totally Germanized, that is, totally settled.”22

Nazi losses on the eastern front thwarted Himmler’s dreams for a racial Gotengau in southeastern Ukraine. The SS began evacuating German settlers in 1943. As the Red Army retook Ukraine by 1944, Himmler simply shifted colonization schemes west.23 Most Mennonite refugees found new lodging in Nazi-occupied Poland. Benjamin Unruh, now receiving a monthly salary from the SS, oversaw their contacts with high Nazi offices.24 Among his concerns was finding a suitable home for Helene Berg, who had traveled by wagon from Halbstadt to Poland and was living in a transit camp. Unruh’s SS handlers were well aware of Himmler’s personal interest in this midwife, and they helped arrange her transfer to a Mennonite home for the elderly in the city of Marienburg.25

In the end, whether Berg was grateful for Himmler’s attentions is difficult to know. As the Third Reich collapsed in 1945, surely the comforting words shared by Unruh rang hollow: “Every birth is so difficult and the birth of a new Europe especially.”26 With the Red Army bearing down on Marienburg, most of the city’s able-bodied Germans fled. They abandoned Berg and the other residents of the home for the elderly. Over the next eighteen months, Berg witnessed atrocities committed against the few Germans who remained, including the rape of her caretaker. By the time Poland expelled her to western Germany in mid-1946, Berg had little incentive to talk about Himmler, dead for over a year.27 Yet she appreciated renewed contact with “dear, good Beny.”28

The history of Himmler’s Mennonite midwife reflects a troubling intersection of denominational activism and Nazi genocide during the Second World War. For Himmler, Helene Berg and the thousands of ostensibly Aryan children she had helped deliver constituted both past and future of a violently cleansed utopia, free from Jews and other so-called racial aliens. Mennonite leaders like Benjamin Unruh participated in this project, alternately sharing Himmler’s vision or using promises of future cooperation to attain their own religious goals. And what about Berg herself? The archival documents by and about her suggest intriguing new directions for research about Mennonites, reproduction, and the elderly under fascism—topics still waiting to be explored.

Ben Goossen is a historian at Harvard University. He is the author of Chosen Nation: Mennonites and Germany in a Global Era, published by Princeton University Press. Thanks to Arnold Neufeldt-Fast for providing sources and to Madeline J. Williams for her comments.


1. The papers, discovered in a Moscow archive in 2013, have been published as Matthias Uhl, et al., eds., Die Organisation des Terrors: Der Dienstkalender Heinrich Himmlers 1943-1945 (Munich: Piper Verlag, 2020). Another section, covering the years 1941-1942, had already been found in 1990 and appeared in print as Heinrich Himmler, Der Dienstkalender Heinrich Himmlers 1941/42 (Göttingen: Wallstein Verlag, 1999). On Unruh’s meeting with Himmler, see Benjamin W. Goossen, Chosen Nation: Mennonites and Germany in a Global Era (Princeton: Princeton University Press, 2017), 147-156.

2. This invitation came on the recommendation of an SS officer and longtime scholar of Mennonites named Karl Götz, whom Himmler planned to install as the head of the Overseas Department of the Ethnic German Office after the war. Götz, who had known Unruh since 1934, apparently tried to establish a meeting between Unruh and Himmler for November 1941. Götz seems to have written to Unruh again in September 1942—during the period when Himmler and Hitler were conferring with advisors about Ethnic German policy in Ukraine. At this time, Unruh provided documents about Mennonites to Götz, who passed this information to Himmler. Benjamin Unruh to Gerhard Hein, July 25, 1943, Vereinigung, box 3, folder: Briefw. 1943, Mennonitische Forschungsstelle, Bolanden-Weierhof, Germany, hereafter MFS. Himmler’s staff then reached out to Götz on October 2, 1942, asking for Unruh’s address. Geheime Staatspolizei to Karl Götz, October 2, 1942, T-81/143, archived in Captured German and Related Records on Microfilm at the National Archives and Records Administration, College Park, Maryland (hereafter NARA). On Götz, see Benjamin Goossen, “‘A Small World Power’: How the Third Reich Viewed Mennonites,” Mennonite Quarterly Review 75, no. 2 (2018): 173-206.

3. “‘Notizen”’ über die Unterredung des Reichsführers SS Heinrich Himmler mit dem Verteter der Rußlanddeutchen in der Ukraine, Südrußland, Professor Dr. Benjamin Heinrich Unruh, Karlsruhe/Baden, an Sylvester 1943 im Hauptquartier Himmlers, in dessen Wohnwagen,” n.d., Nachlaß Benjamin Unruh, box 2, folder 7, MFS.

4. Unruh’s 1933 financial contribution made him a Supporting Member of the SS with the membership number 168,232. Benjamin Unruh to Walther Kolrep, January 30, 1940, Benjamin H. Unruh Papers, box 2, folder: Misc. Unruh Papers, Mennonite Library and Archives, North Newton, Kansas, USA.

5. Until Unruh received his invitation to visit Himmler in November 1942, he had been trying unsuccessfully through civilian channels to receive permission to travel to Nazi-occupied Ukraine to meet with Mennonite coreligionists. In September 1942, he even applied for German citizenship as a means of greasing the bureaucratic wheels. Ernst Kundt, “Einbürgerung von Professor Dr. B.H. Unruh,” September 8, 1942, R 127518, Politisches Archiv des Auswärtigen Amts, Berlin, Germany. Just as Mennonite leaders in the Third Reich struggled to gain the attention of prominent Nazis during the 1930s, however, Unruh was unable to reach wartime Ukraine for primarily religious purposes using civil service contacts. Commenting retrospectively on his 1942 rejection by the East Ministry, Unruh recalled: “At this point, it was entirely clear to me that one path alone could lead to my goal [of reaching Ukraine]: namely through the Reich Commissar for the Strengthening of Germandom [Himmler].” Unruh to Hein, July 25, 1943. Unruh never actually reached Ukraine: he planned to visit in early 1943 after his visit with Himmler, but unfavorable military conditions other factors consistently delayed his trip until the late summer, at which time the SS had begun evacuating Ukraine’s Mennonite colonies due to Red Army advances.

6. This was a new development given that Mennonites with church membership had been joining the Nazi Party since 1920. Around August 1937, NSDAP Ortsgruppe Rom temporarily stripped Paul Reymann of his membership. Emil Händiges to Daniel Dettweiler, Benjamin Unruh, Ernst Crous, Abraham Braun, and Gustav Reimer, June 23, 1938, Vereinigung, box 2, folder: Briefw. 1938 Jan.-Jun., MFS. At nearly the same time, a Nazi Party court in Tübingen questioned the membership of a Mennonite farmer named Daniel Schneider. Emil Händiges to Arbeitsausschuß der Vereinigung, September 24, 1937, Vereinigung, box 2, folder: Briefw. 1937 Jul-Dez., MFS.

7. Daniel Dettweiler, Benjamin Unruh, and Gustav Reimer visited the Brown House on July 6, 1938. During the meeting, Unruh emphasized: “As a church we unconditionally support the [Nazi] Party. In West Prussia and Danzig, the great majority of elders and preachers are members of the Party.” Gustav Reimer, “Bericht über die Verhandlung in Braunen Haus in München am 6.7.1938, betreffend die Regelung der Eidesfrage,” Vereinigung, box 2, folder: Briefw. 1938 Jul.-Dez., MFS. Hendrik van Delden, Benjamin Unruh, Gustav Reimer, and Daniel Dettweiler attended another meeting at the Brown House on March 16, 1939. Emil Händiges to Ernst Crous and Abraham Braun, April 14, 1939, Vereinigung, box 3, folder: 1939, MFS.

8. Ruling of NSDAP Kreisgericht Celle I, May 12, 1938, quoted in Goossen, “‘A Small World Power,’” 204.

9. Mennonite leaders contemplated writing to Hitler in August 1937. Emil Händiges to Ernst Crous and Abraham Braun, August 31, 1937, Vereinigung, box 2, folder: Briefw. 1937 Jul-Dez., MFS. Church leaders again considered contacting Hitler in August 1943 regarding the use of oaths in the Reich Labor Service. Emil Händiges to Benjamin Unruh, Ernst Crous, and Abraham Braun, August 17, 1943, Vereinigung, box 3, folder: Briefw. 1943, MFS. Instead of approaching Hitler, however, Unruh pursued the matter through his contacts with Himmler, who ultimately approved Mennonites’ exemption from oaths in the Reich Labor Service. Gerhard Wolfrum to Benjamin Unruh, February 28, 1944, Nachlaß Ernst Crous, folder: Briefw. 1944, MFS.

10. The precipitating case concerned a proposed marriage between SS member Heinrich Krüger and a Mennonite woman, Erika Driedger. The head of Germany’s largest Mennonite conference reported on the rejection of this marriage by Himmler: “The communication of the decision landed like a bomb in the ministerial assembly in Kalthof on June 16, 1938, especially since numerous respected members of the Mennonite ministry wear the swastika on their breast with pride and joy as [Nazi] Party members.” Emil Händiges to Daniel Dettweiler, Benjamin Unruh, Ernst Crous, Abraham Braun, and Gustav Reimer, June 23, 1938, Vereinigung, box 2, folder: Briefw. 1938 Jan.-Jun., MFS. Himmler’s decision reflected a recommendation from the head of the Reich Main Security Office that “members of this sect cannot simultaneously be members of the SS clan community.” Chef des Sicherheitshauptamtes to Chef des Rasse- und Siedlungshauptamtes, April 9, 1938, NS 2/220, Bundesarchiv, Berlin, Germany. Quick action by Mennonite churchmen ensured that by 1939, members were once again admitted to the SS clan community, albeit with some suspicion.

11. Händiges to Dettweiler, et al., June 23, 1938. On marriage and the SS “clan community,” see Gudrun Schwarz, Eine Frau on seiner Seite: Ehefrauen in der “SS-Sippengemeinschaft” (Hamburg: Hamburger Edition, 1997).

12. Quoted in Diether Götz Lichdi, Mennoniten im Dritten Reich (Bolanden-Weierhof: Mennonitischer Geschichtsverein, 1977), 141.

13. Himmler met with detachments from Einsatzgruppe D in September 1941 and Einsatzgruppe C in October 1941, shortly before these death squads began wholesale murder of Jewish men, women, and children in and around the two largest Mennonite colonies in Ukraine: Molotschna and Chortitza, respectively. Peter Longerich, Heinrich Himmler: A Life (Oxford: Oxford University Press, 2012), 533, 537. See Gerhard Rempel, “Mennonites and the Holocaust: From Collaboration to Perpetuation,” Mennonite Quarterly Review 84, no. 4 (2010): 507-549.

14. One letter from Halbstadt reported: “Naturally Frau Berg, despite her advanced age…inquired about everything; including in the political realm. She has studied the Führer’s [Mein] Kampf with appropriate interest.” Berg reportedly also met with Karl Stumpp, whose East Ministry commando worked to identify and register Germans, Ukrainians, Russians, and Jews.Hans Spittler to Emil Händiges, May 7, 1942, Nachlaß Christian Neff, folder: Briefwechsel 1942, MFS. Berg herself reported meeting with an Einsatzgruppe member (“Among the first Germans [to arrive during the 1941 invasion] was SS-Mann [Heinrich] Wiens, originally from Muntau [Molotschna], who must once have been your student.”), and she deployed casual antisemitism in her correspondence with Unruh. Berg reported that religious life in Molotschna had not yet fully recovered from the Bolshevik period; in her church, “the praying [by a Baptist minister whom Berg disliked] is terrible, all mixed up such that one imagines oneself displaced to a synagogue [Judenschule].” Helene Berg to Benjamin Unruh, ca. April 1942, quoted in Benjamin Unruh, “Nachrichten aus Rußland,” May 22, 1942, Nachlaß Christian Neff, folder: Briefwechsel 1942, MFS.

15. The economics of genocide continued to link Ukraine’s Mennonite colonies with the Holocaust: Himmler ordered that clothes and household goods taken from Jews in Auschwitz and Lublin be sent to Halbstadt, Chortitza, and other settlements. Heinrich Himmler to Oswald Pohl and Werner Lorenz, October 14, 1942, T-175, roll 129, NARA. By November 1942, twenty-seven wagons of plunder had been sent from SS-Wirtschaftslager Lublin. Himmler, Der Dienstkalender, 603. Similar aid actions for Ukraine’s Mennonites continued into 1943.

16. Himmler and Hitler met on August 9, 1942 at the Führer’s Werwolf bunker in Ukraine to broadly discuss Ethnic German questions for the Reich Commissariat Ukraine. On this meeting and its aftermath, see Wendy Lower, Nazi Empire-Building and the Holocaust in Ukraine (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2005), 266. Himmler and Hitler met again on September 22, 1942 to discuss settlement in and around Crimea, including plans for 40,000 Ethnic Germans in Halbstadt and 15,000 in Chortitza. Himmler, Der Dienstkalender, 562-568. On the Nazis’ Gotengau settlement plans, see Norbert Kunz, Die Krim unter deutscher Herrschaft (1941-1944): Germanisierungsutopie und Besatzungsrealität (Darmstad: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2005), 72-73.

17. Upon arrival, Himmler conferred with the SS officers Hans-Adolf Prützmann, Horst Hoffmeyer, and Hermann Roßner. Then he had one-on-one meetings with SS officers Claus Selzner, Hermann Harm, and Erwin Metzner. Himmler dined, then attended the pageant and spoke to the mayors. He lodged with a Dr. Haus. Around noon on November 1, following a short lunch, Himmler departed for Zaporizhia to view the Dnieper Hydroelectric Station. Himmler, Der Dienstkalender, 603-604.

18. Benjamin Unruh to Emil Händiges, November 18, 1943, Vereinigung, box 3, folder: Briefw. 1943, MFS.

19. Benjamin Unruh to Gustav Reimer, December 3, 1943, Vereinigung, box 3, folder: Briefw. 1943, MFS. Berg’s special treatment by the SS came at the direct expense of people considered undesirable by the Nazis. The Ethnic German Office provided her with a cow and a house in Halbstadt, and when the SS evacuated this colony to a more westerly part of Ukraine in 1943, officers found a new house for Berg. The SS requisitioned such lodging by force from local Ukrainians. See for example Jakob Neufeld, Tiefenwege: Erfahrungen und Erlebnisse von Russland-Mennoniten in zwei Jahrzehnten bis 1949 (Virgil, ON: Niagra Press, 1958), 125.

20. On December 31, 1942, Himmler met at 2:30pm with Werner Lorenz, Horst Hoffmeyer, Benjamin Unruh, Konrad Meyer, Heinrich Wiepking-Jürgensmann, and Herman Wirth. Himmler, Der Dienstkalender, 660. On January 1, 1943, Himmler lunched at 2:15pm with Lorenz, Hoffmeyer, Unruh, Ernst Rode, Josef Tiefenbacher, Karl Gesele, and Werner Grothmann. At 5:00pm, Himmler met with Lorenz, Hoffmeyer, and Unruh. At 9:30pm, Himmler dined with Lorenz, Unruh, Bernhard Frank, and a Captain Rickert. On January 2, Himmler lunched at 2:10pm with Lorenz, Unruh, and Fritz von Scholz. At 5:00pm, Himmler bade farewell to Lorenz and Unruh. Uhl, et al., eds., Die Organisation des Terrors, 64-66.

21. Benjamin Unruh to Ernst Crous, Abraham Braun, Christian Neff, Gustav Reimer, and Henrik van Delden, January 6, 1943, Vereinigung, box 3, folder: Briefw. 1943, MFS. Unruh further reported: “It has been agreed that Herr Obergruppenführer [Werner] Lorenz will personally take care of our matters, naturally in constant agreement with [Himmler]…. Regarding the resettlement [of Mennonites from the Americas], which will be of unimaginable scope, I do not want to pontificate. I have just been brought into this matter, and it will likely occur as I told our [Mennonite] people when they went overseas: we will get you back again! This assurance lives in the hearts of our brethren!” Benjamin Unruh to Emil Händiges, January 22, 1943, Vereinigung, box 3, folder: Briefw. 1943, MFS.

22. Heinrich Himmler to Konrad Meyer, January 12, 1943, quoted in Czeslaw Madajczyk, ed., Vom Generalplan Ost zum Generalsiedlungsplan (Munich: Saur, 1994), 256. After Meyer drafted the General Plan East in 1942, Himmler charged him with expanding this into a General Settlement Plan for all of Nazi-occupied Europe. According to Himmler’s wishes for this expanded plan, the areas envisioned for Gotengau in southeastern Ukraine were to include “all of Crimea and Taurida.” In the meantime, occupiers’ focus remained on building up smaller Ethnic German “strongholds.” In July 1943, Meyer traveled to Halbstadt to finalize plans to deport non-Germans still living there and to import urban and scattered rural Ethnic Germans from elsewhere in Ukraine. Ibid., 277-281.

23. For example, Gerhard Ritter, “Wunschträume Heinrich Himmlers am 21. Juli 1944,” Geschichte in Wissenschaft und Unterricht 5, no. 3 (1954): 162-168.

24. Emil Händiges to Hendrik van Delden and Abraham Fast, May 27, 1944, Nachlaß Ernst Crous, folder: Briefw. 1944, MFS.

25. When Unruh reported difficulties with local authorities in Danzig-West Prussia regarding the Marienburg home, an SS contact recommend that he appeal directly to Himmler: “I suggest that you explain to the Reichsführer-SS [Himmler]—it must naturally be written in a careful way—that the handling of Mennonites in Danzig and their few private wishes would not be without significance for the attitudes of the Mennonites overseas. And that it would be of great propagandistic importance for the Mennonites overseas if one could deal very generously with the Mennonites in Danzig and their desires.” Gerhard Wolfrum to Benjamin Unruh, ca. January 1944, quoted in Benjamin Unruh to Gustav Reimer, January 12, 1944, Nachlaß Benjamin Unruh, box 4, folder 21, MFS. While Unruh intended to contact Himmler about the matter, it is unclear whether the SS chief ultimately interceded. In any event, Berg arrived at the Marienburg home by March 1944, where Unruh visited her at that time. Benjamin Unruh, “Bericht über Verhandlungen im Warthegau im März 1944,” March 30, 1944, Nachlaß Benjamin Unruh, box 4, folder 21, MFS.

26. Benjamin Unruh to Helene Berg, February 3, 1944, Nachlaß Benjamin Unruh, box 4, folder 21, MFS. Unruh offered this sentiment in response to Berg’s report that the trek from Ukraine to Poland had required “difficult, yes very difficult efforts.” Helene Berg to Benjamin Unruh, ca. late January 1944, quoted in Benjamin Unruh to Gustav Reimer, February 3, 1944, Nachlaß Benjamin Unruh, box 4, folder 21, MFS.

27. Berg’s postwar recollections say nothing of her wartime encounters with prominent SS officers. After the fall of the Third Reich, she had incentives to downplay former links to Nazism and instead to emphasize her own suffering. Berg was in this respect typical of other Mennonites from Ukraine and also of Germans generally. See Marlene Epp, Women Without Men: Mennonite Refugees of the Second World War (Toronto: University of Toronto Press, 2000), 218; Elizabeth Heineman, “The Hour of the Woman: Memories of Germany’s ‘Crisis Years’ and West German National Identity,” American Historical Review 101, no. 2 (1996): 354-395.

28. Helene Berg, Unsere Flucht (Winkler, MB: Winkler Printery, 1947), 18. Upon her arrival in western Germany and return to the broader Mennonite community, Berg (then around 88 years old) professed her intention to emigrate to the Americas. Whether she achieved this goal or remained in Europe requires further investigation. Benjamin Unruh spent the rest of his life in West Germany, a somewhat diminished but nevertheless celebrated figure among Mennonites worldwide. A biography by his son, Heinrich Unruh, Fügungen und Führungen: Benjamin Heinrich Unruh, 1881-1959 (Detmold: Verein zur Erforschung und Pflege des Russlanddeutschen Mennonitentums, 2009), gives a sanitized and hagiographic account of Unruh’s life. See Gerhard Rempel, “Book Review: Fügungen und Füherungen,” Mennonite Quarterly Review 84, no. 2 (2010): 275-278.

Standard German among Traditional Anabaptists

Mark L. Louden

In an earlier post to this blog, I explored how speakers of the standard German that is written and spoken in Central Europe have often been critical of the language situation among traditional Anabaptist sectarians who live in predominantly non-German-speaking societies like the United States and Canada. And some English-monolingual modern Mennonites in North America struggle to understand how bilingualism is not a cognitive impairment that endangers speakers’ spiritual health. They consider vernacular languages like Pennsylvania Dutch, Mennonite Low German (Plautdietsch), and Hutterite German (Hutterisch) as inadequate for communicating anything beyond everyday needs. Many also assume that bilingualism is a subtractive intellectual condition: if you know one language well, that must mean you can’t speak a second language with equal facility.

The belief that Pennsylvania Dutch, Plautdietsch, and Hutterisch are impoverished linguistic vehicles is contradicted by the fact that the Bible has been successfully translated into the first two languages, and translators are currently working to produce a version in the vernacular language of Hutterites. And for those who think that bilingualism is unnatural or unhealthy, well, it is no secret to psychologists and other researchers that the cognitive, social, and emotional benefits to knowing more than one language are manifold.

Another point of linguistic criticism directed at traditional Anabaptists is one that I will focus on here, and that has to do with their knowledge of standard or High German. Consider the image below.

Source: https://www.findagrave.com/memorial/123961262/wilma-mullet#view-photo=133313180

This is the memorial marker for an Amish woman who passed away in Bonduel, Wisconsin, in 2002. The inscription at the top of the stone, “IN DER HIMMEL ISHT RUHE,” translates as “In Heaven there is peace.” Speakers of standard German would have no difficulty understanding this. Nevertheless, the sentence is at odds grammatically and orthographically with how it would ordinarily be written: “IN DEM HIMMEL IST RUHE”. The preposition in requires here the dative form of the masculine article, dem, and the verb ist is spelled without an “h”. Although some German speakers pronounce ist with an “sh” instead of an “s” sound, in German the “sh” sound is rendered as “sch”.

When European German speakers see examples like this memorial inscription, they are inclined to shake their heads at the producers of such texts for their supposedly faulty command of their “mother tongue.” One such critic is a prominent German professor of American studies at the University of Munich who shared his negative assessment of written standard German among Plain people in a three-volume reference work titled (translated) The History of North American Culture.

[T]he mother tongue of [German-speaking] immigrants is overwhelmed by the power of English. … This even applies to groups of speakers who live relatively isolated from the English-speaking majority. The publication Herold der Wahrheit of the Amish sect in Iowa is written in a strange mishmash of English syntax and Mennonite German. (Raeithel 1992, vol. 2, p. 403)

It is true that Anabaptist varieties of High German are at odds with how the language is used by Central Europeans, and the German professor quoted here is actually correct in attributing this divergence in the North American context to two sources, namely the German-derived vernacular languages spoken by groups like the Amish, and English, which most sectarians speak with native proficiency. In the gravestone inscription, for example, the lack of a dative marking on the article is due to the absence of that case in modern Pennsylvania Dutch; and the “sh” spelling is a carryover from English. Where critics like the German professor err, however, is in presuming that such forms of German represent a fall from an earlier state of linguistic grace.

To understand why North American Anabaptist varieties of standard German differ from what is used in contemporary Europe, a historical perspective is necessary. As I wrote in my earlier post, the descriptor “High” in High German has its origins in linguistic geography. The German spoken in northern Central Europe is called “Low” because of the flat landscape; as one proceeds south toward Bavaria, Switzerland, Austria, and northern Italy, the dialects in these regions comprise “High German.” The reason why the standard variety used in schools, media, and other relatively formal settings is also called High German is because it derives historically from the written dialects used in the High German dialect area, especially the east-central regions of modern Saxony and Thuringia. Contrary to popular belief, German dialects are not descended from the standard; if anything, it is the other way around.

The beginnings of a movement to develop a more or less unified standard variety of German go back to the fifteenth century, when Johannes Gutenberg’s development of movable type in 1439 revolutionized the production of written texts. The Protestant Reformation accelerated the standardization process through the dissemination of a variety of writings, many religious, including Martin Luther’s popular translation of the Bible, which appeared in 1534. Broader access to formal education led to higher rates of literacy, which also promoted the need for a standard variety of German, as did the increasing mobility of users of the language, especially merchants during the nineteenth century.

Yet standard German has never been monolithic, even today. In Austria, for example, a potato is called an Erdapfel, while in Switzerland people purchase a Billet to ride the train. In Germany, the words for these objects are Kartoffel and Fahrkarte. Differences in pronunciation and grammar (as well as spelling, a secondary linguistic phenomenon) can also be found across German-speaking Europe. In many instances, these differences are due to the twin reasons that account for the “mishmash” used by Amish-Mennonite writers in Iowa: Erdapfel derives from the dialects indigenous to Austria, and Billet is borrowed from French, a second language spoken by many Swiss Germans.

The further back in the history of standard German we go, the less standardized it was. Recent scholarship has begun to look closely at the features of regional High German varieties (landschaftliches Hochdeutsch) in earlier eras, especially the nineteenth century (cf. Ganswindt 2017). The legacy of regional High German can be found across German-speaking Europe today in so-called “regiolects,” oral forms of the standard language used by German speakers everywhere that are marked by regionalisms, especially in pronunciation and vocabulary.

When the ancestors of today’s traditional Anabaptist groups left Central Europe in large numbers in the eighteenth century, migrating eastward to Eastern Europe and Russia and westward to North America, the standard German they brought with them in their devotional literature, especially the Bible, hymnals, and prayer books, reflected the contemporary diversity across the varieties of regional High German. At that time, when German speakers put quill to paper, they usually had little concern for uniformity in the way they wrote as long as they were understood by their readers. Going back to the early sixteenth century, even Martin Luther was inconsistent in the way he wrote German. For example, in his 1522 translation of the New Testament he spelled the words for ‘time’ and ‘and’ alternately as both zeyt and zeytt and vnd and vnnd. And Luther spelled the name of the city of Wittenberg in at least 14 different ways over the course of his life (Heine 2016). The early modern English-speaking world was no different. The family name of William Shakespeare, for example, was spelled in multiple ways, including by the Bard himself (e.g., Shaksper, Shakspere, Shakspeare). The variation in how traditionally Anabaptist names have come to be spelled (e.g., Stoltzfus, Stolzfus, Stoltzfoos, Stolzfoos, Stolsfus, Stollzfus, and Stollzfos) is reminiscent of this linguistic flexibility.

By using forms of standard German that are relatively free of strict norms, groups such as the Old Orders, Old Colony Mennonites, and Hutterites are thus heirs to a linguistic tradition with deep roots in Central Europe. That is not to say that traditional Anabaptists in North America are not aware that the High German they read, sing, recite, and on occasion write is different from what speakers of European German use. Recognizing that difference, some will express opinions similar to that of a Hutterite who once remarked to a visitor from Austria, “Mir sein jå kolla Teitschverderber” (We are just German-spoilers; Lorenz-Andreasch 2004). Yet in the same way that traditional Anabaptists are content with living lives that are different from those of outsiders, they are just as satisfied with how they use the German language. In that respect, they are not unlike Swiss, Austrians, and Germans who speak and write their mother tongue in ways that are also uniquely their own.


References

Ganswindt, Brigitte. 2017. Landschaftliches Hochdeutsch. Rekonstruktion der oralen Prestigevarietät im ausgehenden 19. Jahrhundert. Wiesbaden: Franz Steiner.

Heine, Matthias. 2016. “Rechtschreibung – Martin Luther setzen, sechs!” Die Welt, 26 January 2016. Accessible online at: https://www.welt.de/kultur/article151451531/Rechtschreibung-Martin-Luther-setzen-sechs.html.

Lorenz-Andreasch, Helga. 2004. Mir sein jå kolla Teitschverderber“: Die Sprache der Schmiedeleut-Hutterer in Manitoba/Kanada. Vienna: Edition Praesens.

Raeithel, Gert. 1992. Geschichte der nordamerikanischen Kultur (3 vols.). Cologne: Parkland.